hmm i dunno if it old just checked the date the vid was uploaded and it seemed quite recent But no i haven't seen this so thx :good: Yay as a Korean I can understand what they are asking but since i'm supposed to be working i'll watch it later
right the first q is basically asking abt graphics and if they are hiding more than they are showing the second q is asking if the rumors abt mothly fee for battlenet being true the third one is talking abt how the units were translated into Korean and how it could mess up the commentary in some games because of the confusion. (its really weird trust me) the fourth one is asking abt units that are taken out (reasons) and asking that before in Starcraft 1 medic used to be able to attack ground and on the way it would heal units but now medic doesn't have a attack button (hotkeys) the fifth one is abt how the interface seems to be easier (since it just skipped the part of asking i'm just translating the question written) right hopefully the translation will help but then u can guess what the q is from listening to the answer *edit* since i lived longer outside of Korea then in it my Korean maybe a bit rusty
Same thing for me, I would translate any of the Korean stuff, but my ass is at work. Good find, sc2forums. Too bad I can't watch it until about 9~10 hours later. Sigh~ EDIT: Gasp! MyWifeforauir, you watched it at work? Tsk tsk tsk~
I can understand no firebat, I meen its an awsome unit but you can only have so many different units. Could some body please tell me why they didint show the carrier off at blizzcon and just change the name of the tempest, its temporary right?
Nonono Remy u have the wrong impression i dun work yet i was talking abt working on some school stuff... (hmm better make that clearer next time) and if i worked i wouldn't dare to watch it while working
I think that's his right, but yea I believe that is a traslator. But I also believe that he is clued in on what the Korean SC commentaors were gonna ask him beforehand.
Much better if they just put some English translation word, at the bottom of the video, while those koreans Talking.So in order for us to easily understand what are they talking about right?